Впрочем, туда сейчас устремились все, кому не лень (в буквальном смысле слова). Мы со своим проектом тоже. И нам не лень, потому что мы прекрасно понимаем, что именно историческая информация – самая труднодостижимая. Чем больше ее будет в сети, тем лучше. Об этом мы и говорили на семинаре с историками, работниками тульских архивов и музеев, краеведами любителями, которая прошла в библиотеке 10 ноября 2010 года. На этой встрече была презентована сетевая версия «Тульского краеведческого альманаха», которая пополнила ряды, увы, скудные, региональных историко-краеведческих ресурсов. Почему тульские краеведы, изучая богатейшее историческое наследие нашего края, до сих пор так робко осваивают просторы Интернет? Почему наши музеи, архивы и библиотеки не живут полноценной онлайновой жизнью? Совершенно точно, что проблема не только в недостатке времени, но и в отсутствии элементарной компьютерной грамотности.
Тульская областная универсальная научная библиотека готова прийти на помощь коллегам и не только – каждому, кто стремится стать грамотным. Ведь сегодня неумение владеть мышкой, открывать браузер и отправлять электронную почту – это практически то же самое, что неумение читать и писать в 20-е годы XX века. Библиотека, как и сто лет назад, занялась ликбезом - на базе библиотеки действует авторизованный Центр компьютерной грамотности «Твой курс». Проект "Твой курс: Повышение компьютерной грамотности" проводится Microsoft и PH International ("Прожект Хармони, Инк") совместно с партнерскими организациями в рамках комплексной инициативы Microsoft "Твой курс" с февраля 2010 года. Тульский Центр работает с 1 июня, а его торжественное открытие состоялось 19 октября. За прошедшие неполные полгода курс обучения компьютерной грамотности прошли почти 500 человек – это и коллеги из сферы культуры – библиотечные, музейные, архивные работники, и медики, и студенты вызов и колледжей. Но особое внимание библиотека уделяет пенсионерам, инвалидам, тем, кто находится в поисках новой работы, ведь знание компьютера для этих людей – особый инструмент для самореализации.А что же историки?
Для них компьютер сейчас жизненно важен без всякого преувеличения. Во-первых, рукописи теперь не горят, потому что хранятся в электронной форме. Во-вторых, ни один уважающий себя журнал сегодня не примет написанную от руки или напечатанную на машинке статью. Но с этой проблемой справиться можно какими-то обходными путями. А вот те возможности, которые открывает перед исследователем Интернет, не получишь никаким иным способом, кроме как освоив хотя бы азы сетевого взаимодействия.
Тульская областная универсальная научная библиотека готова прийти на помощь коллегам и не только – каждому, кто стремится стать грамотным. Ведь сегодня неумение владеть мышкой, открывать браузер и отправлять электронную почту – это практически то же самое, что неумение читать и писать в 20-е годы XX века. Библиотека, как и сто лет назад, занялась ликбезом - на базе библиотеки действует авторизованный Центр компьютерной грамотности «Твой курс». Проект "Твой курс: Повышение компьютерной грамотности" проводится Microsoft и PH International ("Прожект Хармони, Инк") совместно с партнерскими организациями в рамках комплексной инициативы Microsoft "Твой курс" с февраля 2010 года. Тульский Центр работает с 1 июня, а его торжественное открытие состоялось 19 октября. За прошедшие неполные полгода курс обучения компьютерной грамотности прошли почти 500 человек – это и коллеги из сферы культуры – библиотечные, музейные, архивные работники, и медики, и студенты вызов и колледжей. Но особое внимание библиотека уделяет пенсионерам, инвалидам, тем, кто находится в поисках новой работы, ведь знание компьютера для этих людей – особый инструмент для самореализации.А что же историки?
Для них компьютер сейчас жизненно важен без всякого преувеличения. Во-первых, рукописи теперь не горят, потому что хранятся в электронной форме. Во-вторых, ни один уважающий себя журнал сегодня не примет написанную от руки или напечатанную на машинке статью. Но с этой проблемой справиться можно какими-то обходными путями. А вот те возможности, которые открывает перед исследователем Интернет, не получишь никаким иным способом, кроме как освоив хотя бы азы сетевого взаимодействия.
Пример – маленький, очень провинциальный, но такой древний и исторически насыщенный город Венев, где с появлением сайта «Веневский уезд» границы этого когда-то уездного, а теперь районного центра открылись для всех информационных потоков. Кстати, на этом сайте опубликовано немало интересной информации, имеющей самое непосредственное отношение к истории Великой Отечественной войны: здесь публикуются сведения об оружии Второй мировой , найденном в окрестностях Венева (район был оккупирован немецко-фашистскими захватчиками в ноябре и освобожден нашими войсками 9 декабря 1941 года). В разделе «Фотоальбом» собраны фотографии военных лет из личных архивов веневцев . В электронной библиотеке представлены уникальные исторические документы, как опубликованные, так и не опубликованные. Здесь можно познакомиться воспоминаниями будущего немецкого танкового аса Германа Бикса (1914-1986) о танковом сражении за Венев. Подробно бой у веневской тюрьмы он описал в своих мемуарах, которые были литературно обработаны и изданы немецким военным историком Францом Куровски. Результат этого боя был запечатлен на множестве немецкий фотографий.
Книга Франца Куровски «Немецкие танковые асы» с воспоминаниями немецких танковых асов дважды издавалась на русском языке в издательстве «Эксмо» (2007 и 2008 г.), но воспоминания Германа Бикса, вошедшие в оригинальное издание почему-то в русское издание не вошли. Денис Махель, создатель и владелец сайта «Веневский уезд», специально для своего ресурса и его читателей перевел эту главу с английского языка.
Книга Франца Куровски «Немецкие танковые асы» с воспоминаниями немецких танковых асов дважды издавалась на русском языке в издательстве «Эксмо» (2007 и 2008 г.), но воспоминания Германа Бикса, вошедшие в оригинальное издание почему-то в русское издание не вошли. Денис Махель, создатель и владелец сайта «Веневский уезд», специально для своего ресурса и его читателей перевел эту главу с английского языка.
1 комментарий:
С такой сильной головной библиотекой, какой является Тульская областная универсальная научная библиотека - всё у вас в области будет хорошо с ликвидацией комп. безграмотности!Даже не сомневаемся!Всем вашим читателям и "курсантам" - удачи!
Отправить комментарий